Sayfa: [1]   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: placebo şarkı sözleri  (Okunma Sayısı 1012 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« : Mayıs 29, 2007, 16:59:26 »








Placebo - Song To Say Goodbye

You are one of god's mistakes
You crying, tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying, trying waste of space

My oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those less than lucky 7s
And the voice that made me cry

You were mother nature's son
Someone to whom I could relate
You're needle and your damage done
Remains a sorted twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
'cause if I don't we'll both end up
With just your songs that say goodbye

My oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those less than lucky 7's
And a voice that made me cry
It's a song to say goodbye

VEDA ŞARKISI

Tanrı'nın hatalarından birisin sen
Ağlıyorsun,trajik bir ten kaybı
Nasıl acıdığını çok iyi biliyorum
Ve hala beni içeri almıyorsun
Şimdi yıkıyorum kapılarını,şişmiş yüzünü kurtarmak için
Seni artık sevmesem de..
Yalanların bir yer kaybı

Masumiyetimiz kaybolmadan önce
Sen onlardan biriydin
Şanslı yediyle kutsanmış
Ve beni ağlatan bir ses
Tabiat ana'nın oğluydun sen
Bağlantı kurabileceğim biriydin
İğnenle zararını verdin
Kaderde alçakça bir değişme oldu
Şimdi uyandırmaya çalışıyorum seni
Sıvı gök yüzünden seni çekeyim diye
Çünkü böyle yapmazsam ikimizde en sonuna geleceğiz

Senin veda şarkınla
Bir veda şarkısı…
Bir veda şarkısı…
Veda şarkısı…
Bu bir veda şarkısı…
« Son Düzenleme: Mayıs 29, 2007, 17:09:49 Gönderen: esra » Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
Robot Moderatör
Anahtar Kelime
*****
Offline Pasif

Mesajlar: 9107


View Profile
Re: placebo şarkı sözleri
« Posted on: Aralık 03, 2008, 21:00:24 »

 
      uyari
Merhaba ziyaretçi. Öncelikle sitemize hoşgeldiniz. Ben robot moderatör olarak siteden daha fazla yararlanmanız için sitemize üye olmanızı öneririm. iyi eğlenceler.

giris  kayit
Anahtar Kelimeler: placebo şarkı sözleri oyunları, placebo şarkı sözleri programı, placebo şarkı sözleri oyunu indir, placebo şarkı sözleri program yükle, placebo şarkı sözleri download, placebo şarkı sözleri hikayeleri, placebo şarkı sözleri resimleri, placebo şarkı sözleri haber, placebo şarkı sözleri yükle, placebo şarkı sözleri videosu, placebo şarkı sözleri msn eklentisi, şarkı sözleri
Logged
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #1 : Mayıs 29, 2007, 17:00:06 »

Placebo - Pure Morning

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend with weed is better,-malı olan arkadaş daha iyidir
A friend with breast and all the rest,-göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
A friend who's dressed in leather-deri giyinmiş arkadaştır.,

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend who'll tease is better,-alay edişi daha iyi olan arkadaş
Our thoughts compressed,-düşüncelerimiz sıkıştı
Which makes us blessed,-bizi kutsanmıl yapan
And makes for stormy weather,-ve fırtınalı hava yaratır

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
My Japanese is better,-benim japonum daha iyidir.
And when she's pressed she will undress,-baskı altında kalınca soyunur
And then she's boxing clever,-ve ardından zekice kutulanır

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend who bleeds is better,-daha iyi kanayan arkadaş
My friend confessed she passed the test,-testi geçen arkadaşımdır
And we will never sever,--ve asla ayrılmayız

Day's dawning, skins crawling-gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Day's dawning, skins crawling-gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Day's dawning, skins crawling-gün doğuyor,tenler sürtünüyor
Pure morning-saf sabah
Pure morning-saf sabah
Pure morning-saf sabah

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend who'll tease is better,-alay edişi daha iyi olan arkadaş
Our thoughts compressed,-düşüncelerimiz sıkıştı
Which makes us blessed,-bizi kutsanmıl yapan
And makes for stormy weather,-ve fırtınalı hava yaratır


A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend who bleeds is better,-daha iyi kanayan arkadaş
My friend confessed she passed the test,-testi geçen arkadaşımdır
And we will never sever,--ve asla ayrılmayız

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend who bleeds is better,-daha iyi kanayan arkadaş
My friend confessed she passed the test,-testi geçen arkadaşımdır
And we will never sever,--ve aslka ayrılmayız

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
My Japanese is better,-benim japonum daha iyidir.
And when she's pressed she will undress,-baskı altında kalınca soyunur
And then she's boxing clever,-ve ardından zekice kutulanır

A friend in need's a friend indeed,-sana ihtiyaç duyan insan zaten arkadaşın olmuştur
A friend with weed is better,-malı olan arkadaş daha iyidir
A friend with breast and all the rest,-göğsü olan arkadaş ve bütün kalanlar
A friend who's dressed in leather-deri giyinmiş arkadaştır.,
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #2 : Mayıs 29, 2007, 17:00:28 »

 Placebo - Slave To The Wage
Run away from all your boredom
Tüm can sıkıntılarından kaç

Run away from all your whoredom and
tüm o***puluklarından kaç ve

Wave your worries, and cares, goodbye
Endişelerine, kaygılarına el salla

All it takes is one decision
Tek gereken bir karar

A lot of guts, a little vision
Çok cesaret ve birazcık vizyon

To wave your worries, and cares goodbye
Endişelerine, kaygılarına el sallamak için

It's a maze for rats to try
Bu farelerin denemesi için bir labirent

It's a race, a race for rats
Bu bir yarış, fareler için bir yarış

A race for rats to die
Farelerin ölmesi için bir yarış

It's a race, a race for rats
Bu bir yarış, fareler için bir yarış

A race for rats to die
Farelerin ölmesi için bir yarış

Sick and tired of Maggie's farm
Maggie'nin çiftliğinden bıkıp usanmışlar

She's a bitch, with broken arms to wave
Your worries, and cares, goodbye
O şirret bir kadın; endişelerine, kaygılarına
Kırık kollarıyla el sallayan

It's a maze for rats to try
Bu farelerin denemesi için bir labirent

It's a race, a race for rats
Bu bir yarış, fareler için bir yarış

A race for rats to die
Farelerin ölmesi için bir yarış

It's a race, a race for rats
Bu bir yarış, fareler için bir yarış

A race for rats to die
Farelerin ölmesi için bir yarış

Burn away
Yanıp yok ol

Run away
Kaç.....
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #3 : Mayıs 29, 2007, 17:00:48 »

 Placebo - Taste In Men
Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

It's been this way since Christmas Day
Noel'den beri bu böyle gidiyor

Dazzled, doused in gin
Şaşırtılmış, cinle ıslatılmış

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

I'm killing time on Valentine's
Sevgililer Günü'nde zaman öldürüyorum

Waiting for the day to end
Günün bitmesini bekliyorum

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your style again
Tekrar stilini değiştir

Come back to me awhile
Bir süreliğine bana geri dön

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir

It's been this way since Christmas Day
Noel'den beri bu böyle gidiyor

Dazzled, doused in gin
Şaşırtılmış, cinle ıslatılmış

Change your taste in men
Erkekler hakkındaki zevklerini değiştir
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #4 : Mayıs 29, 2007, 17:01:07 »

 Placebo - This Picture
I hold an image of the ashtray girl
kültablasındaki kızın resmini tutuyorum
As the cigarette burns on my chest
sigaram göğsümün üzerinde yanarken
I wrote a poem that described her world
dünyasını anlatan bir şiir yazdım
That put my friendship to the test
dostluğumuzu test eden
And late at night
Ve gece geç saatte
Whilst on all fours
(pokerle ilgili bişii sanırım şansın dönmesi olabilir mesela brian ketamine takılmışta olabilir)
She used to watch me kiss the flor
ben yeri öperken seyrederdi

What's wrong with this picture?
What's wrong with this picture?
bu resimde ne var?
bu resimde ne yanlış

Farewell the ashtray girl
Ekveda kültablasındaki kız
Forbidden snowflake
yasak güzellik (kartanesine mikroskopta bakın anlarsınız : )
Beware this troubled world
Bu kederli(aksak olurmuş bak bu) dünyaya dikkat et
Watch out for earthquakes
Depremlere dikkat et
Goodbye to open sores
açık yaralara elveda
To broken centre flor
ve kırık zeminede
We know we miss her
onu özlediğimizi biliyoruz
We miss her picture
onun görünümünü özlüyoruz

Sometimes it's faded
bazen kayboldu
Disintegrated
yandı kül oldu
For fear of growing old
yaşlanma endişesinden
Sometimes it's faded
Bazen kayboldu
Assassinated
katledildi
For fear of growing old
yaşlanma endişesinden

Farewell the ashtray girl
Elveda kültablasındaki kız
Angelic fruitcake
benim meleksi eşcinselim
Beware this troubled world
Bu kederli dünyadan sakın
Control your intake
içine aldıklarına dikkat et (asıl böyle bir çağrışımı var bunun)
Goodbye to open sores
açık yaralara elveda
Goodbye and furthermore
Hoşça kal ve ayrıca
We know we miss her
onu özlediğimizi biliyoruz
We miss her picture
onun görünümünü özlüyoruz

…nakarat…
Hang on
takıl
Though we try
Gayret ettiğimiz halde
It's gone
O gitmiş
Hang on
takılmaya devam et
Though we try
Gayret ettiğimiz halde
It's gone
O gitmiş.

...nakarat…
can't stop growing old
yaşlanmamı durduramıyorum...
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #5 : Mayıs 29, 2007, 17:01:29 »

 Placebo - Twenty Years
There are twenty years to go
Twenty ways to know
Who will wear, who will wear the hat


Yirmi yıl gitti
Yirmi yol biliyorum
Kim giyecek kim giyecek şapkayı

There are twenty years to go
Best of all I hope
Enjoy the ride, the medicine show

Yirmi yıl gitti
En iyisini umut ediyorum
Binmekten zevk alıyorum ilacını göster

Them's the breaks for we designer fakes
We need to concentrate on more than meets the eye

Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Konsantreye ihtiyacımız var ve daha da karşılaşıyorum gözlerinle

There are twenty years to go
We're faithful and alone
Best of sorts, the broken heart bestowed

Yirmi yıl gitti
Sadık ve yalnızız
En iyi çeşitler,kırık kalbimi verdim
Sarhoşken yumrukla ve esiyoruz
Daha kötüsü başlıyor merhametletelefonda

Them's the breaks for we designer fakes
We need to concentrate on more than meets the eye
Them's the breaks for we designer fakes
But it's you I'll take 'cause you're the truth not I

Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Konsantreye ihtiyacımız var ve daha da karşılaşıyorum gözlerinle
Onlarınkileri kırmalıyız bizimki sahte
Ama alacağım neden gerçek

There are twenty years to go
Golden age I know
But all will pass, and end too fast you know

Yirmi yıl gitti
Altın yaşındasın biliyorum
Ama hep geçeceğim sonda çok hızlıyım biliyorum

There are twenty years to go
Many friends I hope
Though some may hold the rose, some hold the rope

Yirmi yıl gitti
Arkadaş umut ediyorum
Teknede gülü iple tutabildim

That's the end and that's the start of it
That's the whole and that's the part of it
That's the high and that's the heart of it
That's the long and that's the short of it
That's the best and that's the test in it
That's the doubt to doubt the trust in it
That's the sight and that's the sound of it
That's the gift and that's the trick in it

Bu bitiş ve başlangıç
Tek parça ve bölüm
Yüksekte ve kalp
Uzun ve kısa
En iyisi ve sınav
Kuşkulanmak ve güven
Görmek ve duymak
Hediye ve emek

You're the truth, not I
You're the truth, not I
You're the truth, not I
You're the truth, not I

Güvenilirsin .ben değil
Güvenilirsin .ben değil
Güvenilirsin .ben değil
Güvenilirsin .ben değil
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #6 : Mayıs 29, 2007, 17:02:18 »

 Placebo - Without You I'm Nothing
Strange infatuation seems to grace the evening tide
akşam vakti garip karasevda güzel görünür

I'll take it by your side.
bn onu senin yanından alacağımn

Such imagination seems to help the feeling slide.
böyle hayal gücü hislerin kaymasına yardımcı olur

I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım

Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
anlık korelasyonlar yalanların bir parçasını emer ve doğurur

I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım

Oversaturation curls the skin and tans the hide.
doyma deriyi kıvırır ve hayvan derisini tabaklar

I'll take it by your side.
ben onu senin yanından alacağım


tick - tock [x3]
tiktak *3
tick - tick - tick - tick - tick tock
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik-tak

I'm unclean, a libertine
ben kirli bir özgürlüğüm

And every time you went your spleen,
vesen her zaman tersine gittin

I seem to lose the power of speech
konuşmanın gücünü yitirdiğini gördüm

Your slipping slowly from my reach.
bnm anlayşımımdan yavaşça kaçışını

You grow me like an evergreen,
beni yeşil bir ağaç gibi yetiştirdin


You never see the lonely me at all
asla bni yalnız bırakmadın


I...
ben

Take the plan, spin it sideways.
plan yaparım yol kenarlarına ağ örerim


I...
bn.

Fall.
yenilirim..
Without you, I'm Nothing.
sensiz ben bir hiçim

Without you, I'm nothing.
sensiz bn bir hiçim

Without you, I'm nothing.
sensiz bn bir hiçim

Take the plan, spin it sideways.
plan yaparım yol kenarlarına ağ örerim

Without you, I'm nothing at all
sensiz bn tamamen bir hiçim
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
esra

Super Moderatör

*


Üye No : 9

Yaş : 18

Cinsiyet : Bayan

Nerden : izmir

Konu  : 691

Mesaj : 9581

Popülerlik: 66
benim can kırıklarım var...
Offline
Ruh Halim:
« Yanıtla #7 : Mayıs 29, 2007, 17:03:12 »

 Placebo - You Don't Care About Us
If it's a bad day, you try to suffocate.
(eğer bu kötü bir günse,boğulmayı denersin)
Another memory... scarred.
(başka bir hatıra...yara izi)
If it's a bad case, then you accelerate,
(eğer bu kötü bir meseleyse,hızlanırsın)
you're in the getaway... car.
(kaçıştasın...arabada)

You don't care about us... oh oh.x3
(bizi umursamıyorsun)

If it's a bad case, you're on the rampage.
(eğer bu kötü bir meseleyse,taşkınlıktasın)
Another memory... scarred.
(başka bir hatıra...yara izi)
You're at the wrong place, you're on the back page,
(yanlış yerdesin,arka sayfadasın)
you're in the getaway... car.
(kaçıştasın...arabada)

You don't care about us... oh oh.x3
(bizi umursamıyorsun)

It's your age, It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)
It's your age, It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)

You're too complicated, we should separate it.
(çok karışıksın,bunu ayırsak iyi olur)
You're just confiscating, you're exasperating.
(sadece el koyuyorsun,sinirlendiriyorsun)
This degeneration, mental masturbation.
(bu yozlaşma,zihinsel mastürbasyon)
Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine.
(bunların hepsini arkada bıraktığımı düşün,benim bu kanayan kalbimi kurtar)

It's a matter of trust.x3
(bu güvenle ilgili bir mesele)
Because..
(çünkü)
You don't care about us...x3
(bizi umursamıyorsun)

It's your age, It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)
It's your age It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)
Logged


*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz
* Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek
*Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda
Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara...
*Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum
*Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin
*Sevgilim  ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen
*Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada
*Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar  Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar           
SuperNetim.Com
   

 Logged
Etiket:
Sayfa: [1]   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

Powered by SMF 1.1.5 | SMF © 2006, Simple Machines LLC XHTML CSS
Bu Sayfa 0.092 Saniyede 33 Sorgu ile Oluşturuldu