|
|
 |
« Yanıtla #10 : Mayıs 29, 2007, 18:11:27 » |
|
Long Time - Blue
The warmth in your smile is the warmth that I desire, Gülümsemendeki samimiyet arzuladığım samimiyetti
'Cos it's cold and lonely in this place, oh yeah. Çünkü bu yer soğuk ve kimsesiz, oh evet
And I need to get close to the flames in a fire, Ve yangındaki alevlere yaklaşmaya ihtiyacım var
And lose myself in yesterday, oh yeah. Ve kendimi dünde kaybetmeye, oh evet
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I can be with you again, and see your smile. Tekrar seninle oluncaya dek ve gülüşünü görünceye dek
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I hold you in my arms all through the night, Bütün seni kollarımda tutuncaya dek
It's gonna be a long long time. Çok uzun uzun zaman alacak
Lookin' outside and I feel so uninspired, Etrafa bakınıyorum ve hayal gücünden yoksunmuşum gibi hissediyorum
And It rains all through this lonely night, oh yeah. Ve bütün bu yalnız gece boyunca yağmur yağıyor, oh evet
I'm losing my mind and my soul is feelin' tired, Aklımı kaybediyorum ve ruhum çok yorgun hissediyor
'Cos girl you are my guiding light, oh yeah. Çünkü sen benim yol gösterici ışığımsın, oh evet
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I can be with you again, and see your smile. Tekrar seninle oluncaya dek ve gülüşünü görünceye dek
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I hold you in my arms all through the night, Bütün seni kollarımda tutuncaya dek
It's gonna be a long long time. Çok uzun uzun zaman alacak
Girl I been missin' you, I never thought I'd feel this way. Kızım seni özledim, asla böyle hissedeceğimi düşünmemiştim
All the feelings I have inside grow stronger everyday. İçimdeki tüm duygular her gün daha da güçleniyor
Girl I want you to know that I will never let you go. Kızım bilmeni isterim ki, gitmene asla izin vermeyeceğim
You're the only one I really want İstediğim tek kişi sensin
And there's one thing you've gotta know Ve bilmen gereken bir şey var
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I can be with you again, and see your smile. Tekrar seninle oluncaya dek ve gülüşünü görünceye dek
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I hold you in my arms all through the night, Bütün seni kollarımda tutuncaya dek
It's gonna be a long long time. Çok uzun uzun zaman alacak
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I can be with you again, and see your smile. Tekrar seninle oluncaya dek ve gülüşünü görünceye dek
It's gonna be a long long long time, Çok uzun uzun uzun zaman alacak
Till I hold you in my arms all through the night, Bütün seni kollarımda tutuncaya dek
Tt's gonna be a long long time. Çok uzun uzun zaman alacak
Listen girl I need you Dinle kızım sana ihtiyacım var
Are you there? Orda mısın?
There's nothing I can do about it Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok
And I wanna hold you Ve sana sarılmak istiyorum
And show you how much you mean to me Ve benim için ne çok şey ifade ettiğini göstermek istiyorum
Oh yeah That's right Oh evet bu doğru
Don't you know I want you in my life, my life, my life Seni hayatımda istiyorum bilmiyor musun? hayatımda, hayatımda
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
Robot Moderatör
|
Merhaba ziyaretçi. Öncelikle sitemize hoşgeldiniz. Ben robot moderatör olarak siteden daha fazla yararlanmanız için sitemize üye olmanızı öneririm. iyi eğlenceler.
Anahtar Kelimeler: Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) oyunları, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) programı, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) oyunu indir, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) program yükle, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) download, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) hikayeleri, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) resimleri, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) haber, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) yükle,
Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) videosu, Blue Şarkı Sözleri ( Türkçesiyle Beraber) msn eklentisi, şarkı sözleri
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #11 : Mayıs 29, 2007, 18:11:59 » |
|
Like A Friend - Blue
I never had anybody treat me quite like you do Kimse bana senin yaptığın gibi davranmadı
I love your honesty Senin dürüstlüğünü seviyorum
We met, we clicked, we shared a vibe that was true Tanıştık, kaynaştık, bir elektrik aldık bu gerçekti
And it was plain to see, it was plain to see. Ve görülecek kadar açıktı, görülecek kadar açıktı
Oh yeh Oh evet
I did not want to face the truth Gerçeklerle yüzleşmek istemedim
You said you had a man Bir erkeğin olduğunu söyledin
And you were so in love with him and nobody else Ve ona delice aşıktın başkasına değil
What do you do when someone don't love you Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?
They show you all their feelings like you're a friend Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergilerler
Like you're a friend Bir arkadaşmışsın gibi
What do you say when things don't go your way Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde
And you're frozen in a picture like you're a friend Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında
Like you're a friend Arkadaşmışsın gibi
I don't want to be your friend, no way. Hiç bir şekilde arkadaşın olmak istemiyorum
When I was trapped I was dependant on you Tuzağa düştüğüm zaman sana bağlanmıştım
And there was no escape Ve çıkış yoktu
I was a fool to think that I was the one Tek olduğumu düşündüğümde aptallık etmişim
I let you criticize everything I done, no no Yaptığım herşeyi eleştirmene izin verdim, hayır, hayır
I did not want to face the truth Gerçeklerle yüzleşmek istemedim
You said you had a man Bir erkeğin olduğunu söyledin
And you were so in love with him and nobody else Ve ona delice aşıktın başkasına değil
What do you do when someone don't love you Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?
They show you all their feelings like you're a friend Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergilerler
Like you're a friend Bir arkadaşmışsın gibi
What do you say when things don't go your way Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde
And you're frozen in a picture like you're a friend Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında
Like you're a friend Arkadaşmış gibi
But I know I can't have you Fakat biliyorum ki sana sahip olamam
And I can't live without you Ve sensiz yaşayamam
But I guess I can't have it my way Fakat sanırım işler istediğim gibi olmayacak
For the lovin' you're not feeling Senin hissetmediğin aşk için
My heart is still breathing Kalbim hala nefes alıyor
Girl how can you treat me this way? Kızım bana bu şekilde nasıl davranabilirsin?
I did not want to face the truth Gerçeklerle yüzleşmek istemedim
You said you had a man Bir erkeğin olduğunu söyledin
And you were so in love with him and nobody else Ve ona delice aşıktın başkasına değil
What do you do when someone don't love you Biri seni sevmediği zaman ne yaparsın?
They show you all their feelings like you're a friend Bütün duygularını sanki onun arkadaşıymışsın gibi sergiliyor
Like you're a friend Bir arkadaşmışsın gibi
What do you say when things don't go your way Ne söylersin işler yolunda gitmediğinde
And you're frozen in a picture like you're a friend Ve sanki bir arkadaşmışsın gibi bir resimde donup kaldığında
Like you're a friend Arkadaşmışsın gibi
Just like a friend... No No Sadece bir arkadaş gibi hayır, hayır
No more friends Artık arkadaş yok
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #12 : Mayıs 29, 2007, 18:12:24 » |
|
Back To You - Blue
Come back, baby come back to me Geri dön, geri dön bana bebek
You're all girl, Sen her şeysin kızım
You're all I need Sen ihtiyacım olan her şeysin
Come back baby come back to me. Geri dön bebek, geri dön bana
I thought I'd broken your spell Senin büyünü bozduğumu sandım
And broken my addiction Ve bağımlılığıma son verdiğimi
But when I feel you close to me Fakat seni yakınımda hissettiğim zaman
You know I can't help myself Biliyorsun kendimi durduramıyorum
(I can't help myself) Every time you call my name (Kendimi durduramıyorum) Ne zaman ismimi söylesen
You know I'm coming back to you (every time you call my name) Biliyorsun sana geri dönüyorum (ne zaman ismimi söylesen)
I'm coming back to you Sana geri dönüyorum
You know I'm coming back to you (every time I see your face) Biliyorsun sana geri dönüyorum(ne zaman yüzünü görsem)
Just wanna be with you Sadece seninle olmak istiyorum
I'm comin' back! Geri dönüyorum
I wanna look into your eyes Gözlerinin içine bakmak istiyorum
And let the world just pass me by Ve dünyanın sadece yanımdan geçmesine izin veriyorum
But when you're talking in your sleep Fakat sen uykunda konuştuğunda
I know that I am in too deep. Çok derinlerde olduğumu biliyorum
(In too deep) Every time you call my name (Çok derinde) Ne zaman ismimi söylesen
You know I'm coming back to you (every time you call my name) Biliyorsun sana geri dönüyorum (ne zaman ismimi söylesen)
I'm coming back to you Sana geri dönüyorum
You know I'm coming back to you (every time I see your face) Biliyorsun sana geri dönüyorum (ne zaman yüzünü görsem)
Just wanna be with you Sadece seninle olmak istiyorum
I'm comin' back! Geri dönüyorum
Yo I said tit for tat Aynı biçimde karşılık verdiğimi söyledim
I said tickle for tackle Kısasa kısas dedim
Getting your attention always seems a battle İlgini çekmek daima savaş gibi görünüyor
I'm a cool guy Ben soğukkanlı bir erkeğim
I don't want no hassle Tartışma istemiyorum
You be the queen, I'll be the king of the castle Sen kraliçesin, ben de kalenin kralı olacağım
Come back, baby come back to me Geri dön bebek, geri dön bana
You're all, girl you're all I need Sen her şeysin kızım, ihtiyacım olan her şey
come back baby come back to me. Geri dön bebek,geri dön bana
You know I'm coming back to you (every time you call my name) Biliyorsun sana geri dönüyorum (ne zaman ismimi söylesen)
I'm coming back to you Sana geri dönüyorum
You know I'm coming back to you (every time I see your face) Biliyorsun sana geri dönüyorum (ne zaman yüzünü görsem)
Just wanna be with you can you feel me, girl I'm comin' back Sadece seninle olmak istiyorum,beni hissedebiliyor musun, kızım geri dönüyorum
Come back, baby come back to me Geri dön bebek, geri dön bana
You're all, girl you're all I need Sen herş eysin kızım,ihtiyacım olan her şey
come back baby come back to me. Geri dön bebek, geri dön bana
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #13 : Mayıs 29, 2007, 18:12:46 » |
|
Back Some Day - Blue
When you're alone Yanlız olduğunda
I want you to know Bilmeni isterim
I'll be back some day Bir gün geri döneceğim
When you're alone Yanlız olduğunda
I want you to know Bilmeni isterim
I'll be back some day Birgün geri döneceğim
It's time for me to have to go away for so long Çok uzun bir süre için gitme zamanı geldi
To make our own paradise Kendi cennetimizi yapmak için
But dreams don't come easy you've gotta believe me Fakat hayaller kolayca gelmez, bana inanman lazım
You know this deep inside Bunu derinlerde biliyorsun
But it's not long now Fakat şimdi çok uzak değil
Till I'm on my way Yolumda olana kadar
I keep wishing tomorrow was yesterday Yarının dün olduğunu ummaya devam edeceğim
You're my everything Sen benim her şeyimsin
That won't disappear Bu yok olmayacak
Girl you've got nothing to fear Kızım korkulacak hiçbir şey yok
If you're alone, I want you to know I'll be back someday Eğer yalnızsan bilmeni isterim ki birgün döneceğim
Don't you ever let go Asla bırakma
Baby, hold tight through the cold lonely night Bebeğim, soğuk, yalnız geceler boyunca sıkıca tutun
Just wait for me till I get home Sadece beni eve dönene kadar bekle
When you're on your own Tek başına olduğunda
I want you to know Bilmeni isterimki
I'll be there for you, I could never let go Senin için orada olacağım, asla bırakamam
I realise that you want me to stay Kalmamı istediğinin farkındayım
But hold on Fakat dayan
I'll be back someday Be back someday, someday. Bir gün döneceğim, bir gün döneceğim, bir gün
When I return, I wanna see Döndüğümde görmek isterim
This beautiful baby who's still loving me Beni hala seven bu güzel bebeği
With tears in her eyes but a smile on her face Gözlerinde yaşlarla ama yüzünde bir gülümsemeyle
Impatiently we'll embrace Sabirsızlıkla sarılacağız
But it's not long now Fakat şimdi çok uzun değil
Till' I'm on my way Ben yolda olana kadar
I keep praying tomorrow was yesterday Yarının dün olması için dua etmeye devam edeceğim
You're my everything that won't disappear Sen benim her şeyimsin, bu yok olmayacak
Girl you've got nothing to fear Bebek, Korkulacak bir şey yok
If you're alone, I want you to know I'll be back someday Eğer yalnızsan bilmeni isterim ki birgün döneceğim
Don't you ever let go Asla bırakma
Baby, hold tight through the cold lonely night Bebeğim, soğuk, yalnız geceler boyunca sıkıca tutun
Just wait for me till I get home Sadece ben eve dönene kadar bekle
When you're on your own Tek başına olduğunda
I want you to know Bilmeni isterim ki
I'll be there for you, I could never let go Senin için orada olacağım, asla bırakamam
I realise that you want me to stay Kalmamı istediğinin farkındayım
But hold on Fakat dayan
I'll be back someday Be back someday, someday. Bir gün döneceğim, bir gün döneceğim, bir gün
And when I go, I'll be loving you still Ve gittiğimde, seni hala seviyor olacağım
Baby you will never know, just how lonely I'll feel Bebeğim asla bilmeyeceksin, ne kadar yalnız hissedeceğimi
You know I really gotta go, but I wish I could stay Biliyorsun ki gerçekten gitmem gerek
Hold on, just hold on, I'll be back Dayan, biraz dayan, döneceğim
If you're alone, I want you to know I'll be back someday Eğer yalnızsan bilmeni isterim ki bir gün döneceğim
Don't you ever let go Asla bırakma
Baby, hold tight through the cold lonely night Bebeğim, soğuk, yalnız geceler boyunca sıkıca tutun
Just wait for me till I get home Sadece ben eve dönene kadar bekle
When you're on your own Tek başına olduğunda
I want you to know Bilmeni isterim ki
I'll be there for you, I could never let go Senin için orada olacağım, asla bırakamam
I realise that you want me to stay Kalmamı istediğinin farkındayım
But hold on Fakat dayan
I'll be back someday Be back someday, someday. Bir gün döneceğim, bir gün döneceğim, bir gün
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #14 : Mayıs 29, 2007, 18:13:21 » |
|
Get Down - Blue
Yo C'mon C'mon Hadi,hadi
That's right Doğru
C'mon C'mon Hadi hadi
Check this out Dinle bunu
I'm not the kind of guy you can take for granted Kanıksayabileceğin türden bir erkek değilim
But if you treat me right Eğer bana doğru davranırsan
I'll give you what you wanted İstediğini sana vereceğim
It's not the way I am to tell you what I'm feeling Hissettiklerimi sana gösterme şeklim bu değil benim
But if you really care Fakat gerçekten ilgileniyorsan
You'll know what I'm meaning Ne demek istediğim bileceksin
Think again, before you get the wrong impression on your mind, Tekrar düşün,aklında yanlış bir izlenim oluşmadan önce
Think again, don't walk away, I'm not fooling (I'm not fooling). Tekrar düşün, uzaklaşma ,şaka yapmıyorum(şaka yapmıyorum)
If you wanna get down with me, Eğer benimle beraber olmak istiyorsan
Let the love come naturally, İzin ver aşk doğal gelsin
We can get back what we had you cannot deny it. Eskiden bizim olanı tekrar alabiliriz bunu yadsıyamazsın
Say you wanna get down with me, Benimle beraber olmak istediğini söyle
Close your eyes and you will see, Gözlerini kapat ve göreceksin
It can be just like before you just got to try it Tıpkı eskisi gibi olabilir sadece denemen gerek
Yeah that's right Evet doğru
C'mon check it out. Hadi dinle bunu
You're heard it all before Daha öncede duydun bunu
But this time I can change girl, Fakat şimdi değiştirebilirim kızım
I'll show you so much more Sana çok daha fazlasını göstereceğim
Love you've never seen now Şu anda gördüğün aşktan
I got so much to give I want a chance to prove it Verecek çok şeyim var bunu ispatlamak için bir şans istiyorum
Reach out and take my hand. Uzan ve tut elimi
I never want to lose it Asla bunu kaybetmek istemiyorum
Think again, before you get the wrong impression on your mind, Tekrar düşün,aklında yanlış bir izlenim oluşmadan önce
Think again, don't walk away, I'm not fooling (I'm not fooling). Tekrar düşün, uzaklaşma, şaka yapmıyorum(şaka yapmıyorum)
If you wanna get down with me, Eğer benimle beraber olmak istiyorsan
Let the love come naturally, İzin ver aşk doğal gelsin
We can get back what we had you cannot deny it. Eskiden bizim olanı tekrar alabiliriz bunu yadsıyamazsın
Say you wanna get down with me, Benimle beraber olmak istediğini söyle
Close your eyes and you will see, Gözlerini kapat ve göreceksin
It can be just like before you just got to try it Tıpkı eskisi gibi olabilir sadece denemelisin
Think again, before you get the wrong impression on your mind, Tekrar düşün, aklında yanlış bir izlenim oluşmadan önce
Think again, don't walk away, I'm not fooling (I'm not fooling). Tekrar düşün, uzaklaşma, şaka yapmıyorum(şaka yapmıyorum)
If you wanna get down with me, Eğer benimle beraber olmak istiyorsan
Let the love come naturally, İzin ver aşk doğal gelsin
We can get back what we had you cannot deny it. Eskiden bizim olanı tekrar alabiliriz bunu yadsıyamazsın
Say you wanna get down with me, Benimle beraber olmak istediğini söyle
Close your eyes and you will see, Gözlerini kapat ve göreceksin
It can be just like before you just got to try it Tıpkı eskisi gibi olabilir sadece denemelisin
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #15 : Mayıs 29, 2007, 18:13:53 » |
|
Alive - Blue
You ready Yo lets ride...c'mon...YoI was made for you Hazırsan gidelim...hadi...ben senin için yaratılmışım
You were made for me Sende benim için
Everybody used to say We were meant to be Herkes bizim birbirimizin kaderine yazıldığımızı söylerdi
I don't want to ever have to let you go Gitmene asla izin vermek istemem
And that's all you ever really need to know Ve bilmen gereken her şey bu kadar
I was made for you Senin için yaratıldım
It's like a poison - just one cure Bu, sanki bir zehir gibi- sadece bir panzehiri olan
You're my remedy - for sure Sen benim panzehirimsin - bu, kesin
There's an angel - at my door Kapımda bir melek var
I don't wanna feel like this no more Böyle hissetmeyi artık istemiyorum
Nakarat :
[ I'm in the dark and you're my light Karanlıktayım ve sen ışığımsın
I'm going blind and you're my sight Kör oluyorum ve sen benim görüşümsün
I feel alive Canlı hissediyorum
You set me free I hold you tight Beni özgür kıldın,seni sımsıkı tutuyorum
You're in my heart and I'm the knife Kalbimdesin ve ben bıçağım ]
I feel alive You belong to me Canlı hissediyorum, bana aitsin
Like I belong to you Sana ait olduğum gibi
If you're not satisfied Memnun değilsen
Tell me what I gotta do Bana ne yapmam gerektiğini söyle
I think it's time we set the record straight Bence doğru bir kayda girme zamanı
Cause I want to know if I should be afraid Çünkü korkmalı mıyım bilmek istiyorum
Cause you belong to me It's like a poison - just one cure Çünkü bana aitsin bir zehir gibi - sadece bir panzehiri olan
You're my remedy - for sure Sen benim banzehirimsin- bu kesin
There's an angel - at my door Kapıma bir melek var
I don't wanna feel like this no more Böyle hissetmeyi artık istemiyorum
Nakarat
I feel (I feel) alive (alive) Canlı hissediyorum
Yo break it down y'all, Yo Her şeyi yok et
Nakarat
I'm in the dark and you're my light (what) Karanlıktayım ve sen ışığımsın (ne)
I'm going blind and you're my sight (what) Kör oluyorum ve sen benim görüşümsün (ne)
You set me free I hold you tight (what) Beni özgür kıldın, seni sımsıkı tutuyorum
You're in my heart and I'm the knife (what) Kalbimdesin ve ben bıçağım (ne)
Nakarat
I feel alive (alive) Canlı hissediyorum
I'm in the dark and you're my light Karanlıktayım ve sen ışığım oluyorsun
Nakarat
I feel alive (alive) Canlı hissediyorum (canlı)
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #16 : Mayıs 29, 2007, 18:14:19 » |
|
Sorry Seems To Be The Hardest Word - Blue
What I got to do to make you love me? Beni sevmeni sağlamak için ne yapmalıyım?
What I got to do to make you care? Umursamanı sağlamak için ne yapmalıyım?
What do I do when lightning strikes me? Şimşek beni çarptığı zaman ne yapayım?
And I wake to find that you�re not there? Ve uyanıp yanımda olmadığını gördüğüm zaman
What I got to do to make you want me? Beni istemeni sağlamak için ne yapmalıyım?
What I got to do to be heard? İşitilmek için ne yapmalıyım?
What do I say when it�s all over? Her şey bittiği zaman ne diyeyim?
Sorry seems to be the hardest word. "Üzgünüm" en zor kelime gibi duruyor
It's sad, so sad Bu üzücü, çok üzücü
It's a sad, sad situation Bu üzücü, üzücü bir durum
And it's getting more and more absurd Ve gitgide daha da acayipleşiyor
It's sad, so sad Bu üzücü, çok üzücü
Why can't we talk it over Neden bunu konuşarak halledemiyoruz
Oh it seems to me that Oh bana öyle görünüyor ki
Sorry seems to be the hardest word "Üzgünüm" en zor kelime gibi duruyor
What do I do to make you want me? Beni istemeni sağlamak için ne yapayım?
What I got to do to be heard? İşitilmek için ne yapmalıyım?
What do I say when it's all over? Her şey bittiğinde ne diyeyim?
Sorry seems to be the hardest word. "Üzgünüm" en zor kelime gibi duruyor
It's sad, so sad Bu üzücü, çok üzücü
It's a sad, sad situation Bu üzücü, üzücü bir durum
And it's getting more and more absurd Ve gitgide daha da acayipleşiyor
It's sad, so sad Bu üzücü, çok üzücü
Why can't we talk it over Neden bunu konuşarak halledemiyoruz
Oh it seems to me that Oh bana öyle görünüyor ki
Sorry seems to be the hardest word "Üzgünüm" en zor kelime gibi duruyor
Yeah. Sorry Evet. Üzgünüm
What I got to do to make you love me? Beni sevmeni sağlamak için ne yapmalıyım?
What I got to do to be heard? İşitilmek için ne yapmalıyım?
Şimşek beni çarptığı zaman ne yapayım?
What have I got to do? Yapacak neyim var
What have I got to do? Yapacak neyim var
When sorry seems to be the hardest word "Üzgünüm" en zor kelime gibi durduğu zaman
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #17 : Mayıs 29, 2007, 18:14:52 » |
|
One Love - Blue
It's kinda funny how life can change Hayatın nasıl değişebileceği tuhaf
Can flip 180 in a matter of days Bir günde 180 derece dönebiliyor
Sometimes love works in mysterious ways Bazen aşk gizli yollarla çalışıyor
One day you wake up gone without a trace Bir gün uyanıyorsun, iz bırakmadan gitmiş
Köprü:
[ I refused to give up Vazgeçmeyi reddettim
I refused to give in Pes etmeyi reddettim
You're my everything Benim her şeyimsin
I don't wanna give up Vazgeçmek istemiyorum
I don't wanna give in, oh no Pes etmek istemiyorum, oh hayır
Everybody sings Herkes söylesin ]
Nakarat :
[ One love - for the mother's pride Tek aşk - annenin gururu için
One love - for the times we cry Tek aşk - ağladığımız zamanlar için
One love - gotta stay alive Tek aşk - hayatta kalmamız lazım
I will survive Hayatta kalacağım
One love - for the city streets Tek aşk - şehrin caddeleri için
One love - for the hip-hop beats Tek aşk - hip hop ritimleri için
One love, Oh I do believe Tek aşk - oh evet inanıyorum
One love is all we need Tek aşk tüm ihtiyacımız olan ]
Late at night I'm still wide awake Gece geç saatlerde hala uyanığım
Feel this is far more than I can take Bunun dayanabileceğimden daha fazla olduğunu hissediyorum
I thought my heart could never break Kalbimin asla kırılamayacağını düşünürdüm
Now I know that's one big mistake Şimdi biliyorum ki bu büyük bir hata
Köprü
Nakarat
Baby, just love me love me love me Bebek sadece sev beni, sev beni, sev beni
Baby, just hold me hold me hold me Bebek, sadece sarıl bana, sarıl bana, sarıl bana
Oh, love me love me love me, Oooh Oh, sev beni, sev beni, sev beni, oooh
Nakarat
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #18 : Mayıs 29, 2007, 18:15:27 » |
|
Signed, Sealed, Delivered I'm Yours - Blue
Like a Fool I went and stayed too long Bir aptal gibi, gittim ve uzun zaman kaldım
Now I'm wondering if your love's still strong Şimdi senin aşkının hala güçlü olup olmadığını merak ediyorum
Ooh baby, here I am, signed, sealed, delivered, I'm yours Ohh, bebek, buradayım, imzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
In that time I went and said goodbye O zaman gittim ve güle güle dedim
Now I'm back and not ashamed to cry Şimdi geri döndüm ve ağlamaktan utanmıyorum
Ooh baby, here I am signed, sealed, delivered, I'm yours Ohh, bebek, buradayım, imzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Nakarat:
Here I am baby Buradayım bebek
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Here I am baby Buradayım bebek
Signed, sealed, delivered, I'm yours (signed, sealed yeah) İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim,seninim (imzalandım, mühürlendim)
I've done alot of foolish things Birçok aptalca şey yaptım
That I really didn't mean (wrap me up) Gerçekten amaçlamadığım, (beni paketle)
Hey, hey yea, yea, didn't I, oh baby (c'mon) Hey,hey yea,yea,amaçlamadım, oh bebek(hadi)
Seen a lot of things in this old world Bu yaşlı dünyada bir çok şey gördüm
When I touched them they did nothing, girl Onlara dokunduğumda hiçbir şey yapmadılar, kızım
Ooh baby, here I am, signed, sealed, delivered, I'm yours, oh I'm yours Ohh, bebek, buradayım, imzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Oo-wee babe you set my soul on fire Oo-vii bebek ruhumu ateşe veriyorsun
That's why I know you are my heart's only desire Bu yüzden biliyorum ki kalbimin tek arzuladığı sensin
Ooh baby, here I am, signed, sealed, delivered, I'm yours Ohh, bebek, buradayım, imzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Here I am baby (unwrap me baby) Burdayım bebek (beni aç bebek)
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
(got the future in your hand) (gelecek ellerinde)
Here I am baby (unwrap me baby) Burdayım bebek (beni aç bebek)
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
(got the future in your hand) (gelecek ellerinde)
Hold my hand, let me know you can Elimi tut, bunu yapabileceğini bilmeme izin ver
Hold my hand, let me know you can Elimi tut, bunu yapabileceğini bilmeme izin ver
Tell me what you want me to do Ne yapmamı istiyorsan söyle bana
Hold my hand let me know you can Elimi tut, bunu yapabileceğini bilmeme izin ver
Here I am baby, baby (That's right) Buradayım bebek, bebek (Bu doğru)
Hold my hand let me know you can Elimi tut,bunu yapabileceğini bilmeme izin ver
Here I am baby, baby Buradayım bebek, bebek
Here I am baby Buradayım bebek
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Here I am pretty baby Buradayım sevimli bebek
Here I am baby (unwrap me baby) Buradayım bebek (aç beni bebek)
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
(signed, sealed, delivered) (imzalandım, mühürlendim, teslim edildim)
Here I am pretty baby (Where you at) Buradayım sevimli bebek (sen neredeysen)
Here I am baby Buradayım bebek
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
Here I am pretty baby (sing to me now) Buradayım sevimli bebek (şimdi bana şarkı söyle)
Here I am baby Buradayım bebek
Signed, sealed, delivered, I'm yours İmzalandım, mühürlendim, teslim edildim, seninim
(signed, sealed, delivered) (imzalandım, mühürlendim, teslim edildim)
Sing a little more Biraz daha mırıldan
Baby, baby, baby Bebek bebek bebek
Here I am pretty baby Buradayım sevimli bebek
Blue, Angie Stone, Stevie Blue, Angie Stone, Steive
That'll work İşe yarayacak
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #19 : Mayıs 29, 2007, 18:16:41 » |
|
Best In Me - Blue
(Duncan) From the moment I met you I just knew you'd be mine Tanıştığımız andan itibaren benim olacağını biliyordum
You thouched my hand and I knew that this was gonna be our time Elime dokundun ve bunun bizim zamanımız olacağını biliyordum
(Lee Ryan) I don't ever wanna lose this feeling. Bu hissi asla kaybetmek istemiyorum
I don't wanna spend a moment apart Ayrı olarak kısa bir süre bile harcamak istemem.
Nakarat :
[ 'Cos you bring out the best in me, like no-one else can do. Çünkü sen ortaya çıkardın içimdeki en iyi şeyi, başka kimsenin yapamayacağı şekilde
That's why I'm by your side and that's why I love you. İşte bu yüzden senin yanındayım ve bu yüzden seni seviyorum ]
(Duncan) Everyday that I'm here with you, I know that it feels right. Seninle olduğum her gün, iyi hissettiğimi biliyorum.
And I've just got to be near you every day and every night. Ve sadece her gece ve gündüz yanında olmaya ihityacım var.
(Lee Ryan) And you know that we belong together, it just had to be you and me. Ve sen birbirimize ait olduğumuzu biliyorsun, zaten sen ve ben olmak zorundaydı.
Nakarat
(Lee Ryan) And you know that we belong together, it just had to be you and me. Ve sen biribirimize ait olduğumuzu biliyorsun, zaten sen ve ben olmak zorundaydı.
Nakarat
|
|
|
|
|
Logged
|
*Avuçlarında hissetmek varken Birinin ellerini Sıkıca tutup sevmekten Güvenmekten korkar olmuşuz * Sonunda boğulmak olsa da Benim o sularda yüzmem gerek *Artık kısa cümleler kuruyorum, Sevdiklerim, sevmediklerim yanımda Kabullendim herşeyi olduğu gibi Yola çıktım, yarınlara... *Dikensiz gül olmaktansa kardelen olurum *Bu garip bir veda olacak Çünkü aslında hep içimdesin Ne kadar uzağa gitsem de Gittiğim her yerde benimlesin *Sevgilim ve dostum babam oğlum Arkadaşım aşkım herşeyimdin sen *Ay ışığına vuruldum ben başka dünyaya yansada *Çocukken sahip olduğum kırmızı rugan ayakkabılar Onlar da senin gibi çok tatlıydılar Ama canımı yakardılar, acıtırdılar
|
|
|
|
SuperNetim.Com
|
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|